「バーで使える英語」

*お酒を注文する時に使える英語の表現*

<飲み物を注文する時の基本フレーズ>
「~をください / ~をお願いします」
1) …, please
2) I’ll have …
3) I’d like …
4) Can I have … ?
5) Could I have … ?

<カクテルとスピリッツ編>

1)
Less ~ / Easy on ~( Go easy on ~ ): ~を少なく / ~控えめで

<例文>
I’d like more tonic and less gin in my drink, please.
ジントニックのトニック多めでジン少なめでお願いします。

Easy on the whisky, please.
ウィスキーの量を少なめにしてください。

2)
Make ~ a virgin: (カクテル等を)ノンアルコールにする
Virgin ~: ノンアルコールの(カクテル等)

<例文>
Mojito, make it a virgin please.
モヒート、ノンアルコールでください。

Can I have a Virgin Pina Colada?
ラム酒抜きノンアルコールのピニャ・コラーダもらえますか?

3)
Hold ~ / No ~ / With no ~ / Without ~:~無しで / ~抜きで

<例文>
A Bloody Mary, but hold the vodka, please.
ウォッカ抜きのブラッディ・マリーください。

No water in my whisky, please.
ウィスキー、水で割らないでください。

I’ll have it with no ice.
それ氷なしでお願いします。

Can I have a Dry Martini without the olive?
辛口のマティーニをオリーブ無しでもらえますか?

4)
With a twist: レモンピールやライム等の飾り

<例文>
I’d like a Gin and Tonic with a twist of lime.
ジントニックをライム添えでお願いします。

5)
On the rocks: ロックで

<例文>
I’d like a bourbon on the rocks.
バーボン、オンザロックでお願いします。

6)
(お酒の名前等) and (割る物の名前等): ~の~割り

<例>
Whisky and soda ウィスキーのソーダ割り
Scotch and water スコッチ水割り

<例文>
Jack and Coke, please.
ジャックダニエルのコーラ割りください。

7)
Shot: ショットで

<例文>
I’ll have a shot of tequila.
テキーラ、ショットでください。

8 )
Single / Double: シングル / ダブルで

<例文>
I’ll take a double vodka on the rocks.
ウォッカ、ダブルをロックでください。

9) Straight up (またはNeat): ストレートで

<例文>
Jack Daniels straight up, please.
ジャックダニエル、ストレートで。

Can I have a Scotch, neat?
スコッチ・ウイスキーをストレートでもらえますか?

*ウィスキー等を注文する時に、ウィスキーが欲しいとだけ言うと、その後で氷あり無し、又は銘柄などを聞かれることもあると思います。例えばジム・ビームをストレートで飲みたい時は、最初から次の様に言うと分かってもらいやすいです。
1) A Jim Beam, neat, please.
2) I’ll have a Jim Beam, neat.
3) I’d like a Jim Beam, neat.
4) Can I have a Jim Beam, neat?
5) Could I have a Jim Beam, neat?

FB 投稿ページ

「お店で使える英語の表現」

「お酒に強い」 「お酒に弱い」を英語でいうと

「~味」「~風味の」英語で言うと

「雨の降り方」を表す英語の表現

その他の表現は 英語の表現集一覧 からページを選び見て下さい。

コメントは受け付けていません。