会話に出てくる hit the … 表現

映画やドラマ、会話に出てくる次の3つはいつ使う表現でしょうか?
「hit the books」
「hit the roof」
「hit the road」

動詞の hit の基本的な意味は、打つ、たたくです。
その他、行く、する、接触する等いろいろな意味があります。

上の3つはカジュアルな口語表現です。
それぞれ、どう言う意味でどう言う時に使う表現か少し説明します。

1. 「hit the books」
一生懸命勉強する、熱心に勉強する、と言う時に使います。
また、予習や復習、授業の準備など単に勉強すると言う時にも使います。

<例文>
Sorry, I can’t hang out this weekend. I have to hit the books.
ごめん、今週末遊べないよ。勉強しないといけないんだ。

If you have two exams tomorrow, you should hit the books today.
明日2つテストあるなら、今日はしっかり勉強したほうがいいよ。

2. 「hit the roof」または「hit the ceiling」

1) 頭にくる、激怒する、カンカンに怒ると言う時に使います。

<例文>
His parents will hit the roof when they find out what he did.
彼の両親は、彼が何をしたか知ったら激怒するだろう。

I don’t know why she hit the ceiling.
どうして彼女がカンカンに怒ったかわからない。

2) 価格や相場が急上昇する、また天井を打つと言う時にも使います。

<例文>
The price of gas is hitting the roof.
ガソリンの価格が急上昇している。

The stock price hit the ceiling.
その株価は天井を打った。

3. 「hit the road」
(車で)出発する、旅に出る、立ち去る、家に帰ると言う時に使います。

<例文>
It’s getting late. Let’s hit the road!
遅くなってきたから、行こうよ(帰ろうよ)!

I have to hit the road very early tomorrow morning.
明日の朝、私すごく早く出発しなければならない。

この他にも “hit” を使った表現は色々ありますが、例えば
「hit the hay」「hit the sack」は寝ると言う意味です。

< 例文>
I’m really tired. I’m going to hit the hay (sack).
すごく疲れているから、もう寝ます。

また 「hit the bar バーに行って飲む」
「hit the gym ジムに行って運動する」と言う表現もあります。

< 例文>
Let’s hit the bar! バーへ行こうよ!
Let’s hit the gym! ジムに行こう!

FB投稿ページ

「今日はいい天気だ」の英語の表現いろいろ

「バーで使える英語」

「知っていると便利な日付の書き方、読み方」「誕生日の言い方」「西暦の言い

「知っているとボキャブラリーが増える接尾辞 -ful と -less の意味」

その他の表現は英語の表現集一覧 からページを選び見て下さい。

コメントは受け付けていません。