「ちょっと今いいですか?」を英語で言うと

ちょっと聞きたいことや教えてもらいたいことがある時、また確認したいことがある時などに、今話をしても大丈夫か、時間あるか聞く時に使える表現を状況別に紹介します。

「ちょっと今いいですか?」

1. 時間があるかどうか聞く時
1) ちょっと今いいですか?(時間ありますか?)
<スタンダードな表現の例>
Do you have a minute?
Do you have a moment?

2) ちょっといい?(時間ある?)
<カジュアルな表現の例>
Got a few minutes? (Have you got a few minutes?)
You got a second? (Have you got a second?)
*Have got は Have の口語表現です。
*Have や You を省略してもよく使います。
*ちょっとは a minute, a moment, a second, 少し長めなら a few minutes を使って表現します。

3) 今よろしいでしょうか?(少々お時間頂けますでしょうか?)
<丁寧な表現の例>
Could I have a minute of your time?
Could I have a few minutes of your time?

2. 今話しても大丈夫か、話が出来るか聞く時
ちょっと今いいですか?(少し話してもいいですか?)
<例>
Can I talk to you for a minute?

*丁寧に言う時は Can I を Could I か May I に代えて言います。
今よろしいでしょうか?(少々お話をしても宜しいでしょうか?)
<例>
Could I talk to you for a moment?

3. 何かしているのを中断して自分と話をしてもらいたい時
ちょっと今いいですか?(少し時間さいてもらえますか?)
<例>
Can I interrupt you for a moment?
Can you spare me a few minutes?

*丁寧に言う時は Can I を Could I か May I に代えて言います。
また Can you を Could you に代えて言います。
今よろしいでしょうか?(少しお時間を頂いても宜しいでしょうか?)
<例>
Could you spare me a minute?

4. 自分が声をかけたら迷惑かなと思う時
ちょっと今いいですか?(少し時間もらえますか?)
<例>
Can I bother you for a few minutes?

*丁寧に言う時は Can I を Could I か May I に代えて言います。
今宜しいでしょうか?(お手を煩わせますが少しお時間頂けますか?)
<例>
Could I bother you for a moment?

5. 聞きたいこと、お願いしたいことがある時、
ちょっと今いいですか?(ちょっと聞いてもいいですか?)
<例>
Can I ask you something?

*丁寧に言う時は Can I を Could I か May I に代えて言います。
今よろしいでしょうか?(質問、お願いしても宜しいでしょうか?)
<例>
I’m sorry to bother you, but could I ask you something?
恐れ入りますが、少々お伺いしても宜しいでしょうか?

*Could I、May I、Could you を使った丁寧な言い方は、上司や取引先の人と何か確認したい時、少し話がしたい時にも使えます。

<会話の例>
A: Do you have a moment?
今いいですか?
B: Of course. Go ahead.
もちろん、いいですよ。どうぞ。

A: Got a minute?
ちょっといい?
B: Sure. What’s up?
いいよ。どうしたの?

A: Could I have a minute of your time?
少しお時間頂けませんでしょうか?
B: I’m in the middle of something.
Could you give me a few minutes?
今ちょっと忙しいので、少し待って頂けますか?

FBの投稿ページ

その他のお勧め投稿記事

「串カツ」を英語で言うと

「簡単な応答や返事の仕方」

「Come rain or shine」の意味

I don’t know. I’m not sure. I have no idea. 使い分け

その他の表現は 英語の表現集一覧 からページを選び見て下さい。

コメントは受け付けていません。