「lately/recently/these daysの意味と使い方」

1) lately
2) recently
3) these days

3つとも日本語では「最近」と訳されることが多いので、何が違うのか、
またどう使うのかわからなくなることはありませんか?

今回は、この3つの単語をどういう風に使い分ければよいのかを説明します。

1) lately
「近頃、この頃、最近」
現在を含む、少し前から今まで続いている最近と言う時に使うので、通常は現在完了形か現在完了進行形で使います。
疑問文や否定文で使うことも多いです。

<例文>
I haven’t spoken to her lately.
ここのところ彼女と話していない。

Lately, he’s been studying Japanese.
最近、彼は日本語の勉強をしています。

How have you been lately?
最近どうですか?

2) recently
「この前、この間、(つい)最近」
最近の過去に起きたことや状態が今と繋がっていないことを言う時、過去のある時点のことを言う時が多いので、過去形で使うことが多いですが現在完了形や現在完了進行形、過去完了形でも使います。

<例文>
She didn’t know about it until recently.
つい最近まで、彼女はそのことについて知らなかった。

My cousin recently moved to Portland.
この前、私のいとこはポートランドに引っ越した。

What have you been doing recently?
最近どうしていますか?

「注意したいポイント」
この前~した、つい最近~した、と言う時は、この前のその時1回だけした
最近の過去のある時点のことを言うので(そのことは続いているわけではなく既に終了していて今はしていないので)過去形で “recently” を使います。

<例>
I bought it recently.
この前それを買いました。

それを買ったのは、この前のその時1回だけ、過去のその時だけで、買い物をしたことは既に終了していて、継続しているわけではなく今していないので、この場合過去形の文にして “recently” を使います。
“lately” は使えません。

次の場合は、現在完了形にして “lately” と “recently” 両方使えます。
最近すごく寒くなってきた。
It’s been so cold recently.
It’s been so cold lately.

3) these days
「最近は、近頃は」
今日を含む少し前からの現在とこの先も含む複数日の最近を言うので、通常現在形で使いますが、現在進行形でも使えます。
最近の生活や習慣など、特に個人的なことについて過去と比較し変わったことについて、最近は~だと言いたい時に使う口語表現です。

<例文>
I eat out a lot these days.
最近は外食することが多い。

We don’t watch TV so much these days.
私達は近頃あまりテレビを見ない。

How are you doing these days?
最近どうですか?

“ nowadays ” は “ these days ” と同じように使いますが「今日では、現今では」の意味でフォーマルな表現になります。

最近の特に世間や一般的なことについて過去と比較し、現今では~だと言いたいとき、例えばスピーチをする時やあらたまった場面、または文章を書く時などに使うフォーマルな表現です。

通常現在形で使いますが、現在進行形でも使えます。

<例文>
Nowadays, many parents spoil their kids.
今日では、子供を甘やかす親が多い。

Nowadays, people tend to eat too much sugar and salt.
今日では現代人は砂糖や塩分を多く取りすぎる傾向にある。

People nowadays live longer than ever before.
今日では、人はかつてないほど長生きしている。

「基本的な意味と使い方をシンプルにまとめると」

“ lately ” 「近頃、この頃、最近」
通常現在完了形、現在完了進行形で使います。

“ recently ” 「この前、この間、(つい)最近」
通常過去形、現在完了形、現在完了進行形、過去完了形で使います。

“ these days ”  口語表現 「最近は、近頃は」
“ nowadays ”  フォーマルな表現 「今日では、現今では」
通常両方とも現在形で使います。現在進行形でも使えます。

< 補足>
“ lately ”
過去形では殆ど使わないし条件つきで使うので、基本的には使わないと覚えておいた方がいいです。

また、現在形や現在進行形で使うこともありますが、現在形や現在進行形の文中では自分で使う時は “ these days ”  の方を使うように覚えた方が
紛らわしくないです。

過去完了形では使いません。

普通現在完了形、現在完了進行形で使います。

“ recently ”「この前、この間、(つい)最近」
現在時制で使うことは基本的にしないので、現在形や現在進行形では使わないと覚えておいていいと思います。

過去形、現在完了形、現在完了進行形、過去完了形で使えます。

“ these days ”「最近は、近頃は」
“ nowadays ”「今日では、現今では」
現在完了形で使うこともありますが、普通は現在形または現在進行形で使うと覚えておくと紛らわしくなくなります。

過去時制で使うことは基本的にしないので、過去形や過去完了形では使わないと覚えておいていいと思います。

FBの投稿ページ

「接客英語」挨拶 いらっしゃいませ

この辺りはよく分かりません – 英語で言うと

「between」を使った英語の表現いろいろ

「パン粉」「バイキング」「ビールの泡」「ビアガーデン」を英語で言うと

その他の表現は英語の表現集一覧 からページを選び見て下さい。

コメントは受け付けていません。