「Holiday Weight」の意味

 

「Holiday Weight」 って何のこと?

「Holiday weight」 や 「Holiday weight gain」は、
休暇中に増えてしまった体重のことです。

あまり運動せず、たくさん食べて飲んで休暇を過した結果
体重が増えてしまうことはよくありますよね!
日本で言う「正月太り」も、これに当てはまると思います。

アメリカでは、11月のサンクスギビングの感謝祭の頃から
クリスマスそして新年にかけての6週間、家族や友達同士
の集まりや会社でのパーティ等で飲食の機会が増え、特に
カロリーの高い食べ物を食べることが多い割に運動はあまり
しないので、このホリディシーズンに体重が増える人が多い
ようです。

例文
Is it difficult to get rid of holiday weight gain?
休暇中に増えてしまった体重を減らすのは難しいですか?
(*get rid of: 取り除く/ 捨てる)

I need to shed the extra holiday weight.
休暇で太った分の体重減らさなきゃ。
(*shed: ここでは落とす/ 減らす の意味 *extra 余分の/ 余分な )

She wants to lose those extra holiday pounds.
彼女は休暇で増えた余分の体重を減らしたい。
(*lose: ここでは減らす の意味 *pound: ポンド)

I’ve gained a few extra pounds during the holidays.
休暇中にちょっと体重が増えてしまいました。
(*gain: 上の文中では増す/ 増える の意味 *1ポンドは約0.45kg)

I ate too much over the holidays and I’ve put on some extra kilos.
休暇で食べ過ぎて数キロ太っちゃった。
(*put on: 上の文中では増す/ 増える の意味)

体重を減らして元の体型に戻る “get back into shape” には
例えば “Join a gym ジムに入会する” “Exercise at home 家で
エクササイズする” などが挙げられますが、“Simple walking
ただ歩くこと” 散歩だけでもいいそうです!
もちろん、どの位減量しなければならないかにもよると思い
ますが・・・
その他 “Drink water 水を飲む” “Eat lightly 食事を軽めにする”
また脂肪燃焼をよくすると言われている “Drink green tea 緑茶
を飲む” のも いい事 “It’s a good thing.” らしいですね!

その他の表現は英語の表現集一覧 からページを選び見て下さい。

名古屋のNEA英会話なら気軽に楽しく身につく英語が習えます。

体験レッスンは名古屋・栄・伏見で実施しています。
入会前にどんなレッスンなのか実際のレッスンが体験できます。
詳しくはウェブサイトの 体験レッスンページ  をご覧下さい

 

名古屋 NEA英会話
ウェブサイト    http://www.nea-english.com/ 
フェイスブック https://www.facebook.com/nea.eigo
ツイッター     http://twitter.com/nea_english