「Holiday Weight」の意味

「Holiday Weight」 って何のこと?

「Holiday weight」 や 「Holiday weight gain」は、休暇中に増えてしまった体重のことです。

あまり運動せず、たくさん食べて飲んで休暇を過した結果、体重が増えてしまうことはよくありますよね!

日本で言う「正月太り」も、これに当てはまると思います。

アメリカでは、11月のサンクスギビングの感謝祭の頃からクリスマスそして新年にかけての6週間、家族や友達同士の集まりや会社でのパーティ等で飲食の機会が増え、特にカロリーの高い食べ物を食べることが多い割に運動はあまりしないので、このホリディシーズンに体重が増える人が多いようです。

<例文>
Is it difficult to get rid of holiday weight gain?
休暇中に増えてしまった体重を減らすのは難しいですか?
(*get rid of: 取り除く/ 捨てる)

I need to shed the extra holiday weight.
休暇で太った分の体重減らさなきゃ。
(上の文中では *shed: 落とす/ 減らす *extra 余分の/ 余分な)

She wants to lose those extra holiday pounds.
彼女は休暇で増えた余分の体重を減らしたい。
(上の文中では *lose: 減らす *pound: ポンド/重さ)

I’ve gained a few extra pounds during the holidays.
休暇中にちょっと体重が増えてしまいました。
(上の文中では *gain: 増す/ 増える *1ポンドは約0.45kg)

I ate too much over the holidays and I’ve put on some extra kilos.
休暇で食べ過ぎて数キロ太っちゃった。
(上の文中では *put on: 増す/ 増える)

体重を減らして元の体型に戻る “get back into shape” には、
例えば
“Join a gym ジムに入会する”
“Exercise at home 家でエクササイズする” などが挙げられますが、
“Simple walking ただ歩くこと” 散歩だけでもいいそうです!

もちろん、どの位減量しなければならないかにもよると思いますが・・・

その他
“Drink water 水を飲む”
“Eat lightly 食事を軽めにする”
また脂肪燃焼をよくすると言われている
“Drink green tea 緑茶を飲む” のも
いい事 “It’s a good thing.” らしいですね!

その他の表現は英語の表現集一覧 からページを選び見て下さい。

名古屋のNEA英会話なら気軽に楽しく身につく英語が習えます。

体験レッスンは名古屋・栄・伏見で実施しています。
入会前にどんなレッスンなのか実際のレッスンが体験できます。
詳しくはウェブサイトの 体験レッスンページ  をご覧下さい

名古屋 NEA英会話
ウェブサイト    http://www.nea-english.com/ 
フェイスブック https://www.facebook.com/nea.eigo
ツイッター     http://twitter.com/nea_english