タイ旅行

 

バーブァ先生にタイ旅行について投稿してもらいました。
日本語訳はページ下方にあります。

Babur’s Journal #2

I visited Thailand for the first time over the New Year holiday. In one week, I managed to check out Ayutthaya, Phi Phi Island, Chiang Mai and Bangkok. Like everyone says, there was an abundance of delicious food, the people are incredibly friendly and there are so many beautiful temples. Despite knowing it was going to be 30 degrees, I was still surprised by the heat when I stepped off the plane in Bangkok.

Luckily I have friends who are living and travelling in Thailand, so I was able to avoid a lot of the tourist traps and could make the most out of my time there. I still acted like a tourist however and snapped up over 1000 photos on my SLR camera. Thailand is such a diverse country and there was so much to see and do and think about. I enjoyed my seven days there immensely and one day I would definitely like to head back.

<バーブァ先生の投稿日記#2の訳>

年末年始の休暇を利用して初めてタイに行ってきました。1週間でアユタヤ、ピピ島、チェンマイとバンコクを周遊してきました。聞いていた通り、タイは食べ物が美味しく皆フレンドリー、そしてビューティフルで素晴らしい寺院が多いですね。行く前に気温は30度と分かっていましたが、バンコクで飛行機から降りたとたん、やはり暑いなと感じました。

タイには住んでいる友達や丁度旅行している知り合いもいたので、ツーリストトラップ(観光客相手に高値をふっかける店やつまらない所)を避け、滞在を満喫できました。でも、他の観光客と同じく沢山写真を撮る結果になり、自分の一眼レフカメラで撮った写真が1000枚以上になりました。タイは多様性に富み、見る物やする事が山ほどある話題が尽きない国です。今回タイで7日間の滞在を存分に楽しめましたが、是非また行きたいと思っています。

その他の写真は FB投稿ページ を見て下さい。

タイは本当に美味しい食べ物が豊富で観光名所も沢山あり、一度に限らず何度も行ってみたい国ですね!

その他のお勧め投稿記事

「写真を撮ってもらえますか」英語で言うと

「知っていると便利な日付の書き方、読み方」「誕生日の言い方」「西暦の言い方」

「sometimes」「some time」「sometime」「someday」の意味と例文

「~味」「~風味の」英語で言うと 

 ファンタビとローグ・ワン
- バーブァ先生の投稿日記♯1 映画の話

その他の表現は 英語の表現集一覧 からページを選び見て下さい。